3138
韓國的所有字的唸法
請給我所有單字的唸法 附羅馬拼音謝謝 可以給網址但請將唸法貼上來
韓文母子音唸法韓語字母一般稱為諺文。
韓語的一個音節是子音、母音、子音組成的
稱為初聲、中聲和終聲
子音(初聲和終聲)可以是空白的。
雖然國語也是如此
但終聲退化 成只有n(ㄢㄣ)和ng(ㄤㄥ)。
韓語的終聲有7個
p
t
k
m
n
ng和l
台語也有7個
前6個和韓語一樣
另外一個是h(鐵滴闊格等字的尾音)。
客家語只有前面6個。
以p
t
k和h結尾的音在漢語音韻學中稱為入聲
但入聲在國語中已完全沒有了。
韓語沒有聲調之分
故沒有所謂入聲這個東西。
1.1韓語字母表韓語的子音有下面14個:諺文 注音 台語ㅂ ㄅ pㅍ ㄆ phㅁ ㄇ mㄷ ㄉ tㅌ ㄊ thㄴ ㄋ nㄹ ㄌ lㄱ ㄍ kㅋ ㄎ khㅎ ㄏ hㅈ ㄗ chㅊ ㄘ chhㅅ ㄙ sㅇ ㄥ ng讀者也許會奇怪
為什麼照注音符號排列。
這是因為注音符號是語言學排列方式
照這樣排
馬上知道哪些音韓語沒有。
舉例說
韓語跟台灣語一樣
沒有ㄈ(f)這個子音
也沒有v這個子音。
此外
韓語也沒有捲舌音。
韓語的母音如下:諺文 注音 台語 特別ㅏ ㄚ aㅜ ㄨ uㅑ ㄧㄚ iaㅠ ㄧㄨ iuㅓ ㄜ əㅡ ưㅕ ㄧㄜㅣ ㄧ iㅗ ㄛ oㅛ ㄧㄛ io下面幾個是複母音:諺文 注音 台語 特別ㅐ æㅚ öㅒ iæㅝ ㄨㄜ wəㅔ ㄝ e əㅞ ㄨㄝ weㅖ ㄧㄝㅟ ㄩ üㅘ ㄛ oㅢ ưi所有的母音
除了ㅐ
ㅒ和ㅚ以外
在台灣語言中都有。
這些母音假如單獨存在
不跟子音一起拼
當然不好看
因此要加一個ㅇ
例如아
오
와。
到底要放在上面還是左邊
還是左上方
毫無問題
因為我們自然知道該怎麼放才好看。
從上表來看
韓語沒有ㄞㄟㄠㄡ這4個音
也就是說沒有雙母音。
必須指出
注音符號ㄟ這個音其實是ㄜ和ㄧ的結合
但現在一般人拿來用它當做台語的”的”(e)字
這雖然是錯誤的
但這樣就發展成台灣特有的口音之一
也不是壞事。
下面我們說明幾個特別的母音的讀法。
1.ㅓ(ㄜ
ə)這個音跟ㄜ發音相差無幾
只是跟ㅂ
ㅍ
ㅁ(버
퍼
머)一起拼時
國語沒這種音
有點不習慣
但台語前面兩個버
퍼是有的。
2. ㅡ(ư)這個音在台灣語言中是有的
這是國語之吃師日資雌斯的尾音
也是登(ㄉㄥ)膯(ㄊㄥ)能(ㄋㄥ)稜(ㄌㄥ)耕(ㄍㄥ)坑(ㄎㄥ)亨(ㄏㄥ)徵(ㄓ ㄥ)稱(ㄔㄥ)生(ㄕㄥ)扔(ㄖㄥ)增(ㄗㄥ)噌(ㄘㄥ)僧(ㄙㄥ)的中音。
台語也有
例如飯(png)、門(mng)、當(tng)、湯(thng)、 光(kng)、放(khng)、遠(hng)、庄(chng)、倉(chhng)、酸(sng)這幾個字若用韓文字母拼
就是븡
믕
등
틍
긍
흥
증
층
승。
3.ㅚ(ö)這個音台灣語言沒有
徳文有這個音
在發這個音時
嘴巴的形狀是圓形的
好像要發ㄛ音
但實際上是發ㄝ音。
4.ㅐ(æ)這個音英語裡面有
就是cat
sat中a的音。
對外國人來說
一個語言是否容易學
需要看那個語言有幾個基本母音
還有子音和母音的結合是否與自己的母語類似。
日本語只有5個基本母音
這5個是a
e
i
o
u
客家語也只有這5個基本母音
台灣與多了一個ə
國語多了ə(ㄜ)和ü(ㄩ)
韓語則多了æ、ə(ㄜ)、ü(ㄩ)以及ư。
子 音跟母音的結合
日本語最簡單;國語只有某些特定的組合才有字
例如ㄍㄧ這種結合是沒有的
此外終聲只能有n和ng(就是以ㄢㄣㄤㄥ結尾的音)
其他的終 聲都退化了。
客家語和台灣語子音跟母音的結合稍微多一點
終聲則有m
n
ng
p
t
k
台灣語又多了h
韓語則子音和母音幾乎可任意結合
例外是ㅈ
ㅊ不和ㅛㅑㅠㅕㅒ結合
終聲雖然所有子音都可以
但實際上只有7個。
參考資料http://www.sinica.edu.tw/~cytseng/Korean reader/hangul.htm
日文|劉墉|散文|詩|聊齋志異|同性戀|張曼娟|藤井樹|小說|寫作|村上春樹|千字文|故事|西遊記|韓文|蔣勳|三國演義|侯文詠|寓言|紅樓夢|水滸傳|彎彎|三國志|張愛玲|修辭|
3138
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1510083108083如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
留言列表